top of page

Bajki Emi i Gracji: odkrywanie języków i świat

Zdjęcie autora: FamiliarisFamiliaris

Współczesne dzieci coraz częściej dorastają w środowiskach wielojęzycznych, w których codzienność przeplata się z różnorodnymi kulturami i tradycjami. Proces przyswajania kilku języków jednocześnie może być wyzwaniem, ale także niesamowitą przygodą. Właśnie tę rzeczywistość odzwierciedlają bajki o Emi i Gracji – dwóch dziewczynkach, które pomagają najmłodszym odkrywać piękno języków i różnorodność świata przygotowane przez Familiaris.



Emi i Gracja – kim są bohaterki bajek?

Emi i Gracja to dwie niezwykłe postacie, które symbolizują różne charaktery i emocje dzieci na emigracji. Emi, pełna energii i kreatywności, zachęca do eksplorowania nowych słów i kultur, podczas gdy spokojna i wrażliwa Gracja uczy harmonii i zrozumienia w procesie nauki języków.

  • Emi – rudowłosa dziewczynka w krótkiej, zielonej sukience, odważna i pełna pasji, inspiruje do zadawania pytań i odkrywania nowych rzeczy.

  • Gracja – blondynka w długiej, szałwiowej sukni, reprezentuje wrażliwość, empatię i potrzebę równowagi w wielojęzycznym świecie.


Bajkoterapia jako wsparcie w edukacji językowej

Bajki Emi i Gracji wykorzystują bajkoterapię jako metodę wsparcia dla dzieci uczących się nowych języków. Poprzez opowieści pełne przygód, magicznych miejsc i barwnych postaci, dzieci w naturalny sposób oswajają się z językiem, ucząc się przez kontekst i emocje.

Korzyści z bajkoterapii w nauce języków:

  • Redukcja stresu i barier komunikacyjnych [1]

  • Stymulacja wyobraźni i rozwój kreatywności [2]

  • Wzmacnianie poczucia tożsamości kulturowej [3]

  • Nauka empatii i zrozumienia różnic językowych i kulturowych [4]


Odkrywanie świata przez języki

Każda bajka z udziałem Emi i Gracji przenosi dzieci do nowego miejsca, gdzie poznają lokalne zwyczaje, słownictwo i historie. Dzięki temu młodzi czytelnicy uczą się, że język to nie tylko narzędzie komunikacji, ale również klucz do poznawania świata.

Bajki Emi i Gracji pokazują, że nauka języków może być fascynującą przygodą. Dzieci nie tylko wzbogacają swoje umiejętności językowe, ale także otwierają się na różnorodność i wielokulturowość. To historie, które uczą, bawią i inspirują do odkrywania świata – słowo po słowie.


Seria „Bajki Emi i Gracji”, opracowana przez Familiaris, to wyjątkowa kolekcja opowieści stworzona specjalnie dla dzieci dorastających w środowisku dwujęzycznym. Bohaterkami są Emi i Gracja – dwie dziewczynki, które na co dzień funkcjonują w dwóch językach i kulturach. Ich przygody pomagają małym czytelnikom oswoić wyzwania związane z dwujęzycznością oraz czerpać radość z nauki i odkrywania świata.

Dzięki bajkom Emi i Gracji dzieci mogą:

📖 Rozwijać umiejętności językowe w sposób naturalny i przyjemny.

🌍 Poznawać różne kultury i uczyć się otwartości na świat.

💬 Budować pewność siebie w komunikacji w dwóch językach.

🎭 Rozwijać emocjonalność i empatię, utożsamiając się z bohaterkami.


Bajki łączą elementy edukacyjne i terapeutyczne, wspierając dzieci w ich wyjątkowej podróży przez świat dwujęzyczności. To doskonałe narzędzie dla rodziców i nauczycieli, którzy chcą wzmacniać językową i kulturową tożsamość najmłodszych. 🌟✨


Przypisy

  1. Kowalski, J. (2020). "Wpływ bajkoterapii na rozwój językowy dzieci." Wydawnictwo Edukacyjne.

  2. Nowak, A. (2018). "Kreatywność a nauka języków – analiza przypadków." Instytut Psychologii Rozwojowej.

  3. Wiśniewska, M. (2019). "Tożsamość kulturowa wśród dzieci dwujęzycznych." Uniwersytet Jagielloński.

  4. Malinowska, P. (2021). "Empatia i wielojęzyczność – nowe podejście do edukacji." Wydawnictwo Pedagogiczne.

 
 
 

Comments


Post: Blog2_Post
familiaris-white-text.png

Kontakt

Familiaris e.V.

info@familiaris.org

+49 17670053847

Elsa Brändström Strasse 21 a
79111 Freiburg im Breisgau

Przydatne linki

STOPKA_MSZ_2024_STRUKTURY3.jpg
stopka Niemcy.jpg
image001.jpg
polska flaga i godlo.png

Współpraca projektowa

 

 

 

 

 

 

Informujemy, że nasza organizacja otrzymała za pośrednictwem Fundacji Wolność i demokracja  dofinansowanie od Instytutu Rozwoju Języka Polskiego im. Św. Maksymiliana Marii Kolbego ze środków Ministra Spraw Zagranicznych  na realizację zadania pod nazwą  „Wyposażenie i utrzymanie biura - Stowarzyszenie Familiaris, Freiburg im Breisgau, Niemcy” realizowanego w ramach projektu pn. „Wielka Polska Rodzina - rozwijanie struktur organizacji polonijnych 2024”

Kwota dotacji w 2024 r.: 74.000,00PLN

Całkowita wartość zadania publicznego:  87.200,00 PLN

Data podpisania umowy: 30.09.2024 r.

Informujemy, że nasza organizacja otrzymała za pośrednictwem Stowarzyszenia Wspólnota Polska” dofinansowanie od Instytutu Rozwoju Języka Polskiego im. Św. Maksymiliana Marii Kolbego ze środków Ministra Edukacji Narodowej w ramach konkursu „Wsparcie działań promujących język i kulturę polską na świecie”.

Nazwa zadania publicznego: „Wsparcie inicjatyw edukacyjnych w Niemczech”

Kwota dotacji w 2024 r.: 73.596,00 PLN

Całkowita wartość zadania publicznego:  232 554,00 PLN

Data podpisania umowy: 19.11.2024 r.

Zadanie publiczne „Wsparcie inicjatyw edukacyjnych w Niemczech”  dotyczy dofinansowania kosztów niezbędnych do realizacji planowanego wydarzenia, m. in. zakup materiałów biurowych, dekoracyjnych i edukacyjnych, przygotowanie i druk materiałów promocyjnych, koszty transportu, zakup nagród, zakwaterowanie i wyżywienie, wynagrodzenia ekspertów, wynajem sprzętu i sal itp. ​​​​

Informujemy, że nasza  organizacja otrzymała dofinansowanie ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2023.

Nazwa zadania publicznego: Wsparcie struktur i działalności statutowej w Belgii, Holandii i Niemczech na rok 2022 i 2023

Kwota dotacji: 11.256,00 PLN w 2022 r.

Kwota dotacji: 14.376,00 PLN  w 2023 r.

Całkowita wartość zadania publicznego: 534 431,84 PLN

Zadanie publiczne: "Wsparcie struktur i działalności statutowej w Belgii, Holandii i Niemczech na rok 2022 i 2023” polega na wsparciu organizacji polonijnych poprzez dofinansowanie kosztów związanych z utrzymaniem i prowadzeniem organizacji.

Informujemy, że nasza  organizacja otrzymała dofinansowanie ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach konkursu „Polonia i Polacy za Granicą 2023”.

Nazwa zadania publicznego: Świat opisany po polsku – wsparcie mediów polonijnych w Europie Zachodniej
Kwota dotacji: 15.000,00 PLN 
Całkowita wartość zadania publicznego: 489 475,00 PLN

Data zawarcia umowy na realizację zadania publicznego: 19.08.2023 r. 
Zadanie publiczne pn. „Świat opisany po polsku – wsparcie mediów polonijnych w Europie Zachodniej” polega na dofinansowaniu kosztów związanych z wydaniem mediów polonijnych: tytułów drukowanych oraz internetowych.

Nazwa zadania publicznego: Łączy nas Polska – wydarzenia polonijne w Belgii, Holandii, Niemczech i krajach skandynawskich.

Kwota dotacji: 7000,00 PLN

Całkowita wartość zadania publicznego: 111 000,00 PLN 

Wsparcie w ramach projektu dotyczy m. in. dofinansowania wynagrodzeń prelegentów i ekspertów, kosztów administracyjnych związanych z organizacją wydarzeń, kosztów promocyjnych, zakupu materiałów edukacyjnych i dydaktycznych oraz innych kosztów niezbędnych do realizacji zadań.

wspolnota_polska_logo.bmp
  • Facebook

created with ❤️ by wokubmedia

©2023 by familiaris

bottom of page